So Jr, the cuff roll is in a single piece with the full warrior logo? Doesn't the nhl gloves have the pinky stripe coming down and splitting the cuff roll, like Savard's? I like the way you went with it, gave me some ideas.
Yeah but isn't Parisian French and Quebec French different? Most of those online ones use France French....so some of the phrases don't turn well into English. No, there's a difference in the spoken language but in written most of the time it's a neutral french like in this article (there's no slang what so ever). The translator just doesn't respect the word orders and grammar and that's why it turns out bad, regardless of France or Québec.
None of the free translators speak Quebecois, here's the best I could get from free online French translator. There's no difference between written french and québécois as you say héhé. It's normal french and translators just don't do the job.
In the last edition here in Québec of Hockey Le Magazine, David on page 30 about his progression from Midget B to the NHL. http://www.hockeylemagazine.com/home.asp I'm specialy intrested in this story because I was myself in Midget B when I stoped playing organized hockey and it blows my mind how you can pass from the bottom level to the NHL. Encore une fois chapeau monsieur St-Louis!